Thursday, June 23, 2016

Just your random post XD

Woaah, I didn't realize that tomorrow is the day, it going to be one year since I begin translating....
Yet I don't have anything special prepared :(
I'm sorry...
(Please pray so my translating speed can increase XD)

Note:
To Anon-san, G.B-san, and O.B-san,
I can't thank you guys enough for the wonderful gift that you guys had give to me

40 comments:

  1. happy birthday i guess?
    conglatulation on your frist year~

    ReplyDelete
  2. Happy "a year of translation" Day~
    *gives a cake*

    ReplyDelete
    Replies
    1. Guro-san needs some meat buns :3 *Stare~~~*

      Delete
    2. the cake is a lie. what we need is meat buns.

      Delete
  3. Happy translation day, (wish there will be extra chapter). *Give you meatbun*

    ReplyDelete
  4. happy birthday or anniversary? either way we want cake or cookies...or is it the other way around

    ReplyDelete
    Replies
    1. and has it already been a year since I was stalking this site? this is the only site I don't close, I should turn off my pc

      Delete
  5. Happy Anniversary! Thank you for all your work translating Tensei Shitara!

    ReplyDelete
  6. And here i tought you're gonna post it with chapter 151 at the same time (guess i was wrong) and thank you very much for your effort

    ReplyDelete
  7. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  8. It's not a problem if you had not prepare anything. . . We're just glad that your here translating this awesome series. . . Btw thanks for all your hardwork. . .

    ReplyDelete
  9. thank for your hard woks and congratulation.

    ReplyDelete
  10. is it possible that you'll have more time now in the summer
    or real life won't allow it.

    do tell either way you got everyone's gratitude.

    ReplyDelete
  11. Thank you for your afford !! this also mean it already been 1 year since many of us here follow Slime Tensei too ><

    ReplyDelete
  12. Happy blog birthday! Many thanks for an entire year of Rimuru's antics ^_^

    ReplyDelete
  13. thank you for all the work XD
    It's not a problem if you had not prepare anything whatsoever!!! we all really happy you translate slime for 1 year already!

    ReplyDelete
  14. happy first year birthday/Anniversary and thanks for all the work u

    ReplyDelete
  15. Happy anniversary and thanks for all you've done to us
    (praying that you can complete this translation without any problem)

    ReplyDelete
  16. Safeguard Trader

    To become a trade guru of binary options, and mint money; all you require are some major key tools. They involve some basic smart strategies, consulting binary trade broker and follow binary options technical indicators.

    https://www.linkedin.com/pulse/safeguard-trader-review-james-austin

    ReplyDelete
  17. Thanks for a year of fun! Keep it up. We have the whips ready whenever you need us to support you! You are not alone in this buddy!
    Congratulations on your first anniversary!
    There will be many others to come.

    P.s. Not a friendly reminde: we have the whips, forks and torches ready if you were ever to quit! We will use them if we have to, don't force us.
    Love you

    ReplyDelete
  18. Happy anniversary! Thank you so much for all of the hard work you've put in over the past 12 months to bring us the glory of Rimuru-sama :D

    ReplyDelete
  19. Happy Anniversary. Thank you for translating this for us!

    ReplyDelete
  20. Congratulations
    and i will pray for you ok?
    LOL

    ReplyDelete
  21. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  22. Happy birthday/aniversery.
    And here is for another year of happy/f un times. CHEERES *opens expensive bottle of bozze* πŸŽ‡πŸŽ†πŸŽŠπŸŽ‰

    ReplyDelete
  23. Congratulations..here, take my pitchfork.

    ReplyDelete
  24. Anyone can do Edo Tensei no Jutsu?
    Please do it to Guro-san, so she can do the translation again. Lol

    ReplyDelete
  25. Anyone can do Edo Tensei no Jutsu?
    Please do it to Guro-san, so she can do the translation again. Lol

    ReplyDelete
  26. Guro edit the current translating chapter's status to "(In editing)"

    *A huge crowd assemble at the finish line cheering on for Guro*

    ReplyDelete
    Replies
    1. Generic Crowd Guy #1: "Wait a seconde, I'm trying to... hmmm... There! pitchfork hidden. (^_^)"

      Delete
  27. When will it come out? Can't wait~

    ReplyDelete
  28. I really like japanese novels! Nice of you to translate them to english :)

    ReplyDelete
  29. Just a random comment: Ore to Kawazu-san no Isekai Hourouki manga got some updates!

    ReplyDelete
  30. Be lated congratulations for the completion of 1 year. Have good day..!

    ReplyDelete